
漢字を間違えたり、プレゼン中に焦ってしまったり……。ちょっとした失敗でも本人にとってはとんでもなく恥ずかしいことってありますよね? 今回は3人の女性が職場で起こした赤っ恥体験談と、彼女たちが失敗で学んだことについてお届けします。
★関連記事:「煙がもうもうと…」葬儀での焼香に失敗!緊張が招いた恥ずかしい結末とは【体験談】
佐藤B作さんがいるならあり得る…?

当時高校生だった私は、夏に初めてのアルバイトを始めました。アルバイト先は飲食店で、そのころはまだ領収書を手書きしていた時代です。正直、私は漢字が苦手だったので、「どうか領収書を必要とするお客さまに当たりませんように」といつも願っていました。
でも、とうとうその瞬間がやってきました。
「領収書ください。やまだひでかずで」とお客様がおっしゃったので、「かしこまりました。山田さまですね。下のお名前の漢字を教えていただけますでしょうか?」と確認しました。すると、お客さまはこう言ったのです。
「英語の 『えー』に平和の『わ』 です。」
……英語のAに平和の和?
一瞬、頭が真っ白になりました。「そんな名前、本当にあるのかな?」と混乱しながらも、ふと「佐藤B作」というタレントさんがいたことを思い出しました。「B作さんがいるなら、A和さんもあり得るのかも?」と勝手に自己解釈し、「山田A和様」と震える手で書いてお渡ししました。
案の定、お客様は大爆笑。「山田英和です」とやさしく訂正してくださいました。その瞬間、自分の早合点と思い込みを恥じました。「きちんと確認すればよかった」と反省し、わからないことは自己判断せず、すぐに聞くことの大切さを学びました。
また、お客さまが笑って受け流してくれたことで、恥ずかしさよりも感謝の気持ちが残りました。「あのとき、怒られなくてよかった」と心から安堵したのを覚えています。
◇◇◇◇◇
この経験を通して、「聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥」という言葉が心に深く刻まれました。わからないことをそのままにせず、確認することで防げるミスがあると実感しました。大人になった今でも、この教訓を胸に「わからないことはきちんと確認する」という姿勢を大切にしています。
著者:佐藤みなみ/30代女性・主婦
イラスト/きりぷち
外国人客に勇気を出して声をかけた結果

先日、接客中に海外からのお客さまが少し困っている様子だったので、勇気を出して声をかけました。普段なら「May I help you?」と言いたかったのに、緊張してしまい「Can you help me?」と口走ってしまいました。
お客さまは戸惑いながら苦笑いと共に「…NO」と返され、その瞬間、心臓が跳ねるような衝撃を覚えました。その瞬間「あぁ、やっちゃった」と思ったのですが、どうしても悔しくて、結局その気まずさがずっと頭に残りました。もう少し自信を持って、あのときすぐに訂正すればよかったと、今でも思うと悔しさが込み上げてきます。
◇◇◇◇◇
この経験から学んだのは、緊張していても思い切ってすぐに訂正することの大切さです。あのとき、すぐに言い直していれば気まずさを避けられたかもしれません。次回、同じような状況に直面したときは、後悔しないようにもっと冷静に対応しようと心に決めました。
著者:若月 栞月/20代女性・会社員








