“my other half”の意味は?【日本語訳と意味】

韓国ドラマの『私の夫と結婚して』。
自信がなく、周囲に都合よく利用されていた主人公の女性が、やがて自信を取り戻し力強く生きていく姿がとても魅力的で、私自身すっかりハマってしまい、繰り返し視聴しています♪
そんな『私の夫と結婚して』を英語で観ていたところ、以下のようなフレーズが登場しました。
【英語の音声】
“Let's think positive thoughts, my other half.”
【英語の字幕】
“Let's only think good thoughts, okay, my other half.”
さて、ここで出てくる“my other half”とはどんな意味でしょうか?
正解は……「パートナー(夫・妻・恋人)や親友」を表す!

“my other half”は、直訳すると「私のもう一方の半分」というような意味になりますが、これでパートナーや親友を表すのです。
使う相手を間違えると……?ちょっと想像するのが怖いですよね。
たくさんある"相棒"の意味
このセリフは、チョン・スミンが主人公のカン・ジウォンに対して言ったセリフです。
このドラマでは、“my other half”は「相棒」という意味で使わています。
つまり、セリフの意味は「変なこと考えないでね、相棒」ということ。
この「相棒」という言葉は、最初から最後までキーになる言葉として使われています。
本来、相棒といえば“partner”“buddy ”“sidekick”“companion”などの表現が使われますが、それらではなく“my other half”を使っているのが象徴的ですね。
こんなところからも、スミンのジウォンに対する執着が感じられます……。
Today's break time【“my other half”の日本語訳と意味】

今回は、「パートナー(夫・妻・恋人)や親友」を指すニュアンスの英語表現をご紹介しました。
意外と色々な映画やドラマでも使われるこの表現、覚えておいてくださいね。