“The Big Apple”の意味は?【日本語訳】
“The Big Apple”(ビッグアップル)と言えば、アメリカの大都市のニックネームですが、どこだと思いますか?
正解は……ニューヨーク市の愛称!
“New York City"(ニューヨーク市)のニックネーム。
その由来については、
・ジャズミュージシャンが言い始めた
・スポーツコラムニストのジョン・J・フィッツ・ジェラルドが最初に使った
・最初の入植者がリンゴの木を植えた
など諸説あります。
例文
“Living in the Big Apple for a couple of years, he has looked completely different."
(ニューヨークに2、3年住んで、彼はすっかり雰囲気が変わった。)
Today's break time【The Big Appleの日本語訳と意味】
今回は、“The Big Apple”の意味についてご紹介しました。
私がつい最近観ていた『BELIEVE』という海外ドラマでも、主人公のお父さんのセリフの中に出てきました。
【おまけ】あの映画タイトルにもなったこの都市名はどこ?
最後にもう一つクイズを。
“La-la land"はどこの都市のことだと思いますか?
これはロサンゼルス、特にハリウッド地域を指すニックネームなんです!
また、現実離れした状態を表すときにも使いますよ^^
それではまた!
-
「日本の国鳥は?」【間違えたら恥ずかしい】「鶴…だよね?」→「知ったかぶりしてた…」
-
「あれ、記憶力…大丈夫(涙)?」【正しい一方通行マークはどっち?】間違えたらヤバい…
-
【34×11の答えはいくつ?】実は3秒で解けます!そのコツとは?